We have updated our Privacy Policy Please take a moment to review it. By continuing to use this site, you agree to the terms of our updated Privacy Policy.


Her fiction shows the travails of modern Hungarian history from oblique but sharply illuminating angles . . . Szabo summons the cosy, closed world with a lyrical, quicksilver touch that makes the thuggish intrusions of despotic power all the more wrenching
This infectious coming-of-age novel from Szabó, released in 1970 and translated into English for the first time, is a rollicking delight . . . Szabó pairs the psychological insights reader will recognize from her novel The Door with action more akin to Harry Potter. Gina is one of Szabó's finest creations.
Publisher's Weekly
Len Rix's translation is empathetic and intuitive, capturing the sense of magic and adventure in the girls' school.
Calvert Journal
In English for the first time in a superb translation . . . Szabo's characters are vivid and amusingly authentic . . . Szabo is skilful, too, at creating moments of heart-rending tension, often through exquisite, evocative prose . . . the novel has a devastating power
Mika Ross-Southall, Spectator
Of all Szabó's novels, Abigail deserves the widest readership. It's an adventure story, brilliantly written.
Tibor Fischer, Daily Telegraph
Abigail demonstrates her enormous range . . . The pleasure of reading Szabo is partly dependent on her intricate plotting. This is especially true of Abigail . . . Szabo operates with the patience of an analyst allowing her characters to delineate the shape of their own wounds, to direct their own healing.
Peter Kuras, Times Literary Supplement
A school story for grownups that is also about our inability or refusal to protect children from history
Sarah Moss