We have updated our Privacy Policy Please take a moment to review it. By continuing to use this site, you agree to the terms of our updated Privacy Policy.

In text that captures the unique rhythms of the original Dick and Jane readers, and in 35 all-new illustrations, a story unfolds in which the ultra-WASPish Dick and Jane – hero and heroine of the classic books for children that generations have used when learning to read – manage to express shades of feeling and nuances of meaning that ordinary English just can’t deliver. How? By speaking Yiddish, employing terms that convey an attitude – part plucky self-assertion, part ironic fatalism. When Dick schmoozes, when Jane kvetches, when their children fress noodles at a Chinese restaurant, the clash of cultures produces genuine hilarity…
YIDDISH WITH DICK AND JANE tells a simple story: Grandma gets sick and Dick and Jane’s sister Sally visits. There are sub-plots about such ethical dilemmas as gift-giving etiquette and marital infidelity. The comedy intensifies in the glossary, which defines (with chutzpah aplenty!) each Yiddish term introduced in the text.